精品动漫一区二区喷水_天天摸天天摸色综合舒服网_色成人先锋资源_日本亚洲欧美高清专区VR专区_肉色超薄丝袜脚交一区二区

您當(dāng)前的位置:首頁(yè) >> 資訊 >  >> 
世界速遞!《魏書(shū)·裴佗傳》原文閱讀及譯文
來(lái)源: 互聯(lián)網(wǎng)      時(shí)間:2023-06-13 19:16:01

下面是小編給大家?guī)?lái)魏書(shū)·裴佗傳》原文閱讀及譯文,一起來(lái)看看吧,希望對(duì)您有所幫助。如果這5篇文章還不能滿足您的需求,您還可以在本站搜索到更多與《魏書(shū)·裴佗傳》原文閱讀及譯文相關(guān)的文章。


(資料圖片)

篇1:《魏書(shū)·裴佗傳》原文閱讀及譯文

《魏書(shū)·裴佗傳》原文閱讀及譯文

原文:

裴佗,字元化,河?xùn)|聞喜人。其先因晉亂避地涼州。苻堅(jiān)平河西,東歸桑梓,因居解縣焉。父景,惠州別駕。佗容貌魁偉,隤然有器望。少治《春秋杜氏》、《毛詩(shī)》、《周易》,并舉其宗致。舉秀才,以高第除中書(shū)博士,轉(zhuǎn)司徒參軍、司空記室、揚(yáng)州任城王澄開(kāi)府倉(cāng)曹參軍。入為尚書(shū)倉(cāng)部郎中行河?xùn)|郡事所在有稱(chēng)績(jī)還拜尚書(shū)考功郎中河?xùn)|邑中正世宗親臨朝堂拜員外散騎常侍中正如故。轉(zhuǎn)司州治中,以風(fēng)聞為御史所彈,尋會(huì)赦免。轉(zhuǎn)征虜將軍、中散大夫。為趙郡太守,為治有方,威惠甚著,猾吏奸民莫不改肅。所得俸祿,分恤貧窮。轉(zhuǎn)前將軍、東荊州刺史,郡民戀仰,傾境餞送,至今追思之。佗出為寧遠(yuǎn)將軍、汝南太守。有郡民劉崇之兄弟分析,家貧惟有一牛,爭(zhēng)之不決,訟于郡庭。佗見(jiàn)之,凄然曰:“汝曹當(dāng)以一牛,故致此競(jìng),脫有二牛,各應(yīng)得一,豈有訟理?!奔匆约遗R活^踢之。于是郡境之中各相誡約,咸敦敬讓。出為廣平太守。佗招集離散,勸課農(nóng)桑,民歸之者千戶(hù)。遷常山大守。佗開(kāi)建學(xué)校,優(yōu)顯儒士。吏民歌詠之。尋加平南將軍。蠻酋田盤(pán)石、田敬宗等部落萬(wàn)余家,恃眾阻險(xiǎn),不賓王命,前后牧守雖屢征討,未能降款。佗至州,單使宣慰,示以禍福。敬宗等聞佗宿德,相率歸附。于是闔境清晏,寇盜寢息,邊民懷之,襁負(fù)而至者千余家。尋加撫軍將軍,又遷中軍將軍。在州數(shù)載,以疾乞還。永安二年卒。遺令不聽(tīng)請(qǐng)贈(zèng),不受賻襚。諸子皆遵行之。佗性剛直,不好俗人交游,其投分者必當(dāng)時(shí)名勝。清白任真,不事家產(chǎn),宅不過(guò)三十步,又無(wú)田園。暑不張蓋,寒不衣裘,其貞儉若此。(節(jié)選自《魏書(shū)·裴佗傳》)

譯文:

裴佗,字元化,河?xùn)|聞喜人。他的先祖因?yàn)槎銜x朝**避居到?jīng)鲋?。苻?jiān)平定河西,裴佗的先祖向東回到家鄉(xiāng),于是在解縣安家。父親名景,曾任惠州別駕。裴佗容貌魁偉,儼然很有器識(shí)威望。年少時(shí)研讀《春秋杜氏》《毛詩(shī)》《周易》,全部能把握住它們的要旨。被舉薦為秀才,因成績(jī)優(yōu)異被任為中書(shū)博士,轉(zhuǎn)任司徒參軍、司空記室、揚(yáng)州任城王元澄開(kāi)府倉(cāng)曹參軍。入朝擔(dān)任尚書(shū)倉(cāng)部郎中,代理河?xùn)|郡事務(wù),所到的地方都有良好的"政績(jī)?;氐匠?,被授予河?xùn)|邑中正,世宗親自來(lái)到朝堂,授予他員外散騎常侍,像原來(lái)一樣兼任中正。后轉(zhuǎn)任司州治中,因?yàn)閭髀劚挥窂椲?,不久適逢救免。轉(zhuǎn)任征虜將軍、中散大夫。擔(dān)任趙郡太守,為政有方,威信和政績(jī)都很卓著,狡猾的官吏、奸惡的小民,無(wú)不肅然改正。他領(lǐng)得的俸祿,分發(fā)救濟(jì)貧窮的百姓。轉(zhuǎn)任前將軍、東荊州刺史,趙郡人留戀景仰,全境的人出動(dòng)為他送行,到現(xiàn)在還追憶思念他。裴佗離開(kāi)京城擔(dān)任寧遠(yuǎn)將軍、汝南太守。該郡有村民劉崇之兄弟分家,家中貧窮得只有一頭牛,兩人爭(zhēng)執(zhí)不下,官司打到郡守衙門(mén)。裴佗見(jiàn)了,凄愴地說(shuō):“你們就因?yàn)橐活^牛,所以招致這次爭(zhēng)吵,如果有兩頭牛,每人獲得一頭,哪里會(huì)有爭(zhēng)訟的道理!”就把自己家的一頭牛賜予了他們。于是郡境內(nèi)的人相互告誡約束,都講究禮敬和謙讓。出任廣平太守。裴佗招聚了流離散亡的百姓,勸導(dǎo)督促農(nóng)桑,民眾回歸的有一千戶(hù)。改任常山太守。裴佗興建學(xué)校,優(yōu)待儒士。官民歌頌他。不久,被加封為平南將軍。蠻族首領(lǐng)田盤(pán)石、田敬宗等部落一萬(wàn)余家,依恃人多,憑險(xiǎn)設(shè)守,不服從王命,前后幾任刺史太守雖然多次征招討伐,都不能使他們歸順向化。裴佗到了荊州后,派遣一個(gè)使者前去說(shuō)服和安撫,把歸順和抗拒的利害關(guān)系告訴他們。敬宗等人聽(tīng)說(shuō)過(guò)裴佗素有美德,率領(lǐng)部民相繼歸降。于是全境之內(nèi)清靜安定,寇賊偷盜停止了。邊境的百姓感激他,抱幼扶老來(lái)歸順的有一千多戶(hù)。后來(lái),朝廷加任他為撫軍將軍,又升為中軍將軍。在州里任職幾年,因?yàn)樯∑蛘?qǐng)還家。永安二年死去。留下遺言不讓家人向朝廷請(qǐng)求封贈(zèng),不接受別人饋贈(zèng)的奠儀。幾個(gè)兒子都遵照?qǐng)?zhí)行。裴佗性格剛烈正直,不喜歡與世俗的人交游,和他投緣的必定是當(dāng)時(shí)的名流。他清白率真,不置買(mǎi)家業(yè)田產(chǎn),宅院不過(guò)三十步見(jiàn)方,又沒(méi)有田地園林。熱天不撐傘,冷天不穿皮衣,他就是這樣清廉節(jié)儉。

篇2:《魏書(shū)崔休傳》原文及譯文

《魏書(shū)崔休傳》原文及譯文

①崔休,字惠盛,清河人。休少孤貧,矯然自立。舉秀才,入京師,與中書(shū)郎宋弁、通直郎邢巒雅相知友。尚書(shū)王嶷欽其人望,為長(zhǎng)子娉休姊,贍以貨財(cái),由是少振。休好學(xué),涉歷書(shū)史,公事軍旅之隙,手不釋卷。崇尚先達(dá),愛(ài)接后來(lái),常參高祖侍席,禮遇次于宋、郭之輩。

②高祖南伐,以北海王為尚書(shū)仆射,統(tǒng)留臺(tái)事,以休為尚書(shū)左丞。高祖詔休曰:“北海年少,未閑政績(jī),百揆之務(wù),便以相委。”

③世祖初,休以弟亡,祖父未葬,固求渤海,于是除之。性嚴(yán)明,雅長(zhǎng)治體。下車(chē)先戮豪猾數(shù)人,廣布耳目,所在奸盜,莫不擒剪,百姓畏之,寇盜止息,清身率下,渤海大治。時(shí)大儒張吾貴有盛名,四方學(xué)士成相宗慕,弟子自遠(yuǎn)而至者恒千余人。生徒既眾,所在多不見(jiàn)容。休乃為設(shè)俎豆①,招延禮接,使肄業(yè)而還,儒者稱(chēng)為口實(shí)。

④休愛(ài)才好士,多所拔擢。廣平王懷數(shù)引談宴,世宗責(zé)其與諸王交游,免官。后除龍?bào)J將軍、洛州刺史。在州數(shù)年,以母老辭州,許之。復(fù)除吏部郎中,尋除平北將軍、幽州刺史,遷安東將軍、青州刺史。青州九郡民劉通等一千人,上書(shū)頌休德政,靈太后善之。休在幽青州五六年,皆清白愛(ài)民,甚著聲績(jī),二州懷其德澤,百姓追思之。

⑤休久在臺(tái)閣,明習(xí)典禮,每朝廷疑議,成取正焉。諸公成相謂曰:“崔尚書(shū)下意處,我不能異也。”正光四年卒,年五十二。

注釋?zhuān)海?)古代祭祀、宴飧時(shí)盛食物用的兩種禮器。。

1.解釋下列加點(diǎn)的字。(4分)

(1)舉秀才(2)由是少振()(3)固求渤海()(4)廣平王懷數(shù)引談宴()

2.下列各句中的“以”與例句中的“以”意義相同的一項(xiàng)是()(2分)

例:休以弟亡(《魏書(shū)?崔休傳》)

A.夫夷以近,則游者眾(王安石《游褒禪山記》)

B.愿以十五城請(qǐng)易璧(司馬遷《廉頗藺相如列傳》

C.以母老辭州(《魏書(shū)?崔休傳》)

D.以北海王為尚書(shū)仆射(《魏書(shū)?崔休傳》)

3.第⑤段中,引用諸公的話有何作用?(3分)

4.用現(xiàn)代漢語(yǔ)解釋下列句子。(5分)

時(shí)大儒張吾貴有盛名,四方學(xué)士成相宗慕,弟子自遠(yuǎn)而至者恒千佘人。

5.閱讀全文,請(qǐng)簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言概括崔休的性格特點(diǎn)。(3分)

參考答案

1.(1)(被)推舉(被)推薦(2)稍微稍稍漸漸逐漸(3)堅(jiān)決堅(jiān)持(4)延請(qǐng)邀請(qǐng)請(qǐng)

2.C

3.從側(cè)面描寫(xiě)(或“間接描寫(xiě)”)(1分)崔休熟悉典章禮儀,(1分)在處理朝廷疑議時(shí)有權(quán)威。(1分)

4.(1)當(dāng)時(shí)大儒張吾貴名望很大,四面八方的學(xué)子都十分仰慕他向他同學(xué),由遠(yuǎn)方前來(lái)求學(xué)的弟子經(jīng)常達(dá)到一千多人。(5分)(“盛名”“相”“宗慕”“自遠(yuǎn)麗至者”(定語(yǔ)后置)、“恒”為5點(diǎn),1點(diǎn)有錯(cuò)誤扣1分,扣到0分為止)

5.孝敬父母熱愛(ài)讀書(shū)崇尚先賢愛(ài)惜人才清廉公正愛(ài)護(hù)百姓自立自強(qiáng)雷厲風(fēng)行(2點(diǎn)1分,3點(diǎn)2分,4點(diǎn)3分)

參考譯文

崔休,字惠盛,清河人,御史中丞崔逞的玄孫。祖崔靈和,在劉義隆政權(quán)任員外散騎侍郎。父崔宗伯,魏世宗初年,被朝廷追贈(zèng)為清河太守。崔休少小孤貧,矯然自立。被薦舉為秀才,進(jìn)入京師,與中書(shū)郎宋弁、通直郎邢巒交情很好。尚書(shū)王嶷欽佩他的人格,為他的"長(zhǎng)子娶崔休的姐姐,提供給他一些財(cái)物,由此經(jīng)濟(jì)情況稍微好轉(zhuǎn)。高祖娶崔休的妹妹為嬪,任崔休為尚書(shū)主客郎。轉(zhuǎn)任通直正員郎,兼任給事黃門(mén)侍郎。崔休好學(xué),涉獵書(shū)史,在公事軍旅的間隙,手不釋卷,崇敬先達(dá),愛(ài)接后來(lái)之士,經(jīng)常參謁高祖于座席旁,受到的禮遇僅次于宋弁、郭祚二人。

高祖南伐,任命北海王為尚書(shū)仆射,統(tǒng)攝國(guó)家日常事務(wù),任命崔休為尚書(shū)左丞。高祖詔示崔休說(shuō):“北海王年紀(jì)輕,不熟政務(wù),百般事務(wù),便都托付給你了。

魏世宗初年,崔休因弟亡逝,祖父又未下葬,固求任渤??す俾?,于是皇帝除授。崔休性格嚴(yán)明,擅長(zhǎng)治體,下車(chē)臨治時(shí)先殺幾名豪強(qiáng)猾吏,廣泛布置耳目,州中奸盜,無(wú)不被擒捉剪除,百姓都很害怕,寇盜止息之后,他便清廉己身表率治下,渤??び纱酥伟仓刃虼鬄楹棉D(zhuǎn)。當(dāng)時(shí)大儒張吾貴在太行山東有盛名,四方學(xué)士都十分仰慕他,由遠(yuǎn)方前來(lái)問(wèn)學(xué)的經(jīng)常達(dá)到數(shù)千人。學(xué)生既多,大家多有沒(méi)見(jiàn)其容貌長(zhǎng)樣的。崔休于是為他們?cè)O(shè)學(xué)而教,招延禮接,使他們學(xué)成而還,儒者都覺(jué)得他做了件好事。

崔休愛(ài)才好士,經(jīng)常拔擢人才。廣平王元懷經(jīng)常邀他參與交談和宴會(huì),魏世宗怪他與諸王交游,免去他的官職。后來(lái),除授他為龍?bào)J將軍、洛州刺史。在州數(shù)年,因母親年邁辭官,皇帝答應(yīng)了。不久行幽州事務(wù),被征拜為司徒右長(zhǎng)史。崔休聰明強(qiáng)干,尤其善于斷決,幕府中事務(wù)很多,訴訟盈案,而他剖斷如流,毫不疑滯,加上他公平廉潔,常被人們引為美談。又除授吏部郎中、加授征虜將軍、冀州大中正。遷任光祿大夫,行河南尹。肅宗初年,即真,加平東將軍。不久除授平北將軍、幽州刺史,進(jìn)號(hào)安北將軍。遷任安東將軍、青州刺史。青州九郡民單,李伯徽、劉通等一千人,上書(shū)贊頌崔休德政,靈太后表彰了他。崔休在幽、青州任上五、六年,始終清白愛(ài)民,治績(jī)十分突出。二州懷念其德澤,百姓追思其政績(jī)。

崔休久在臺(tái)閣,熟諳典禮,每當(dāng)朝廷有了疑難之議,都取正于他。官員們都說(shuō):“崔尚書(shū)說(shuō)了的,我們都無(wú)異議?!闭馑哪?523)去世,享年五十二歲。

篇3:《魏書(shū)·張濟(jì)傳》原文及譯文

【原文】:

張濟(jì),字士度,西河人也。父千秋,慕容永驍騎將軍。永滅,來(lái)奔。太祖善之,拜建節(jié)將軍,賜爵成紀(jì)侯。隨從征伐,累著功績(jī)。登國(guó)末,卒。濟(jì)涉獵書(shū)傳,清辯,美儀容。太祖愛(ài)之,引侍左右,與公孫表等俱為行人,拜散騎侍郎,襲爵。先是,姚興遣將攻洛陽(yáng),司馬德宗雍州刺史楊佺期遣使乞師于常山王遵。遵以狀聞,太祖遣濟(jì)為遵從事中郎報(bào)之。濟(jì)自襄陽(yáng)還,太祖問(wèn)濟(jì)江南之事,濟(jì)對(duì)曰:“司馬昌明死,子德宗代立。所部州鎮(zhèn),迭相攻擊,今雖小定,君弱臣強(qiáng),全無(wú)綱紀(jì)。臣等既至襄陽(yáng),佺期問(wèn)臣:‘魏初伐中山幾十萬(wàn)眾?’臣答:‘三十余萬(wàn)?!瘉缙谠唬骸簢?guó)被甲戎馬,可有幾匹?’臣答曰:‘中軍精騎十有余萬(wàn),外軍無(wú)數(shù)?!瘉缙谠唬骸源擞懬迹M足滅也?’又曰:‘魏定中山,徙幾戶(hù)于北?’臣答曰:‘七萬(wàn)余家?!瘉缙谠唬骸卧诤纬牵俊即鹪唬骸ǘ计匠恰!瘉缙谠唬骸腥缭S大眾,亦何用城焉?’又曰:‘魏帝為欲久都平城,將復(fù)遷乎?’臣答:‘非所知也?!瘉缙诼劤⒉欢忌綎|,貌有喜色,曰:‘晉魏通和,乃在往昔,非唯今日。羌寇狡猾,頻侵河洛,夙夜憂危。今此寡弱,倉(cāng)庫(kù)空竭,與君便為一家,義所無(wú)諱。洛城救援,仰恃于魏,若獲保全,當(dāng)必厚報(bào)。如其為羌所乘,寧使魏取。’臣等欲分向揚(yáng)州。佺期曰:‘蠻賊互起,水行甚難。魏之軍馬,已據(jù)滑臺(tái),于此而還,從北道東下,乃更便直。晉之法制,有異于魏。今都督襄陽(yáng),委以外事,有欲征討,輒便興發(fā),然后表聞,令朝廷知之而已。如其事勢(shì)不舉,亦不承臺(tái)命?!碧婕纹滢o順,乃厚賞其使,許救洛陽(yáng)。后遷謁者仆射,報(bào)使姚興。以累使稱(chēng)旨,拜勝兵將軍。頻從車(chē)駕北伐,濟(jì)謀功居多。賞賜奴婢百口,馬牛數(shù)百,羊二十余口。天賜五年卒。子多羅襲爵,坐事除。

【譯文】:

張濟(jì),字士度,西河人。父親張千秋,是慕容永的驍騎將軍。慕容永被消滅后,張千秋前來(lái)投奔。太祖(拓跋珪)對(duì)他很優(yōu)厚,任命他為建節(jié)將軍,賜爵成紀(jì)侯。張千秋隨從太祖征戰(zhàn),屢建功績(jī)。登國(guó)末年去世。張濟(jì)廣泛閱讀書(shū)傳,思路清晰,能言善辯,儀容美好。太祖喜愛(ài)他,召他侍奉左右,他與公孫表等人都是使者,被任命為散騎侍郎,繼承父親的爵位。先前,姚興派遣將領(lǐng)攻打洛陽(yáng),司馬德宗的"雍州刺史楊儉期派使者向常山王拓跋遵請(qǐng)求援兵。常山王把這一情況上奏朝廷,太祖就派張濟(jì)作為常山王拓跋遵的從事中郎出使回復(fù)楊儉期。張濟(jì)從襄陽(yáng)回到朝廷,太祖問(wèn)張濟(jì)出使江南之事,張濟(jì)回答說(shuō):“司馬昌明死后,兒子司馬德宗繼位。所管轄的州鎮(zhèn),交替著相互攻擊,如今雖然捎為安定,但君弱臣強(qiáng),完全沒(méi)有綱常法紀(jì)。我等到達(dá)襄陽(yáng)以后,楊儉期問(wèn)我:‘魏國(guó)當(dāng)初征伐中山時(shí)有幾十萬(wàn)軍隊(duì)?’我回答說(shuō):‘三十多萬(wàn)?!瘲顑€期問(wèn):‘魏國(guó)披甲的戰(zhàn)馬,可有多少匹?’臣答:‘京師軍隊(duì)精良戰(zhàn)馬有十余萬(wàn)匹,地方軍隊(duì)則不計(jì)其數(shù)?!瘲盍嫫谡f(shuō):‘用這樣雄厚的兵力討伐羌人,難道不足以把他們消滅?’又問(wèn):‘魏國(guó)平定中山之后,遷徙了多少戶(hù)到北邊?’臣答道:‘七萬(wàn)余戶(hù)?!瘲顑€期說(shuō):‘定都在哪個(gè)城?’臣答:‘定都于平城。’楊儉期說(shuō):‘有這么多的民眾,這個(gè)城如何容納?’又問(wèn):‘魏帝是想長(zhǎng)久把平城作為首都呢,還是準(zhǔn)備再遷都呢?’我回答說(shuō):‘這事不是我所知道的?!瘲顑€期聽(tīng)說(shuō)朝廷不在崤山以東建都,面有喜色,說(shuō):‘晉魏兩國(guó)互通和好,以前就是這樣,不只是今天才這樣。羌寇狡猾,頻繁侵犯河洛地區(qū),我日夜擔(dān)擾。如今這里兵少勢(shì)弱,倉(cāng)庫(kù)空虛,既然與您便是一家人,道義上應(yīng)無(wú)所忌諱。洛城的救援,完全仰仗魏國(guó),倘若獲得保全,必當(dāng)予以厚報(bào)。與其被羌人所占,寧愿讓魏國(guó)獲取?!业认胍〉罁P(yáng)州回京。楊儉期說(shuō):‘蠻賊四起,水路行走非常困難,魏國(guó)的兵馬,已經(jīng)占據(jù)滑臺(tái),由這里回去,從北路東下,就更為方便直接。晉國(guó)的法制,與魏國(guó)有所不同?,F(xiàn)在我鎮(zhèn)守襄陽(yáng)(做襄陽(yáng)都督),被委任以對(duì)外事務(wù),如果想要有所征討,就立即可以調(diào)兵出發(fā)。若事惰不能成功,也不承受朝廷的命令?!薄⑼庠嚷尻?yáng)。張濟(jì)后來(lái)遷任謁者仆射,授予勝兵將軍。張濟(jì)頻繁地跟從皇帝北伐,百頭,羊二十余只。天賜五年(408)去世。然后再上表奏聞,讓朝廷知道這事就行了。倘太祖贊許他言辭順理,于是重獎(jiǎng)他這次出使,回使姚興。因?yàn)樗啻纬鍪狗铣⒅家?,被謀劃的功勞很多。被賞賜奴婢一百人,馬牛數(shù)兒子張多羅繼承爵位,后因犯罪被削去爵位。

篇4:《魏書(shū)》原文及譯文解析

高允,字伯恭,渤海人也。少孤夙成,有奇度,清河崔玄伯見(jiàn)而異之,嘆曰:“高子黃中內(nèi)潤(rùn),文明外照,必為一代偉器,但恐吾不見(jiàn)耳?!蹦晔?,奉祖父喪還本郡,推財(cái)與二弟而為沙門(mén),名法凈。未久而罷。性好文學(xué),擔(dān)笈負(fù)書(shū),千里就業(yè),終有所成,博通經(jīng)史天文術(shù)數(shù),尤好《春秋公羊》。

世祖引允與論刑政,言甚稱(chēng)旨。因問(wèn)允曰:“萬(wàn)機(jī)之務(wù),何者為先?”是時(shí)多禁封良田,又京師游食者眾,允因言曰:“臣少也賤,所知唯田,請(qǐng)言農(nóng)事。古人云:方一里則為田三頃七十畝,百里則田三萬(wàn)七千頃。若勤之,則畝益三斗,不勤則畝損三斗。方百里損益之率,為粟二百二十二萬(wàn)斛,況以天下之廣乎?若公私有儲(chǔ),雖遇兇年,復(fù)何憂哉?”世祖善之,遂除田禁,悉以授民。

遼東公翟黑子寵世祖,奉使并州,受布千匹,事尋發(fā)覺(jué)。黑子請(qǐng)計(jì)于允曰:“主上問(wèn)我,為首為諱乎?”允曰:“公帷幄寵臣,答詔宜實(shí)。又自告忠誠(chéng),罪必?zé)o慮?!敝袝?shū)侍郎崔覽、公孫質(zhì)等咸言首實(shí)罪不可測(cè),宜諱之。黑子以覽等為親己,而反怒允曰:“如君言,誘我死,何其不直!”遂絕于允。黑子以不實(shí)對(duì),竟為世祖所疏,終獲罪戮。

給事中郭善明,性多機(jī)巧,欲逞其能,勸高宗大起宮室。允諫曰:“昔太祖其所營(yíng)立,非因農(nóng)隙,不有所興。今建國(guó)已久宮室已備永安前殿足以朝會(huì)萬(wàn)國(guó)西堂溫室足以安御圣躬紫樓臨望可以觀望遠(yuǎn)近若廣修壯麗為異觀者宜漸致之不可倉(cāng)卒。計(jì)斫材運(yùn)土及諸雜役須二萬(wàn)人,丁夫充作,老小供餉,合四萬(wàn)人,半年可訖。古人有言:一夫不耕,或受其饑;一婦不織,或受其寒;況數(shù)萬(wàn)之眾?其所損廢亦以多矣!推之于古,驗(yàn)之于今,必然之效也,誠(chéng)圣主所宜思量?!备咦诩{之。

(選自《魏書(shū)》 有刪節(jié))

4.下列對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A. 今建國(guó)已久/宮室已備/永安前殿足以朝/會(huì)萬(wàn)國(guó)/西堂溫室足以安/御圣躬/紫樓臨望可以觀/望遠(yuǎn)近若廣修壯麗/為異觀者宜漸/致之不可倉(cāng)卒

B. 今建國(guó)已久/宮室已備/永安前殿足以朝會(huì)萬(wàn)國(guó)/西堂溫室足以安御圣躬/紫樓臨望可以觀望遠(yuǎn)近/若廣修壯麗為異觀者/宜漸致之/不可倉(cāng)卒

C. 今建國(guó)已久/宮室已備/永安前殿足以朝/會(huì)萬(wàn)國(guó)/西堂溫室足以安/御圣躬紫樓臨望/可以觀望遠(yuǎn)近/若廣修壯麗/為異觀者宜漸/致之不可倉(cāng)卒

D. 今建國(guó)已久/宮室已備/永安前殿足以朝會(huì)萬(wàn)國(guó)/西堂溫室足以安御圣躬/紫樓臨望可以觀望遠(yuǎn)近/若廣修壯麗/為異觀者宜/漸致之不可倉(cāng)卒

5. 下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是(3分)

A. 在古代中國(guó),名多由長(zhǎng)輩起取,并往往通過(guò)取名體現(xiàn)對(duì)子女的期望;字是男子20歲舉行加冠禮時(shí)所取,女子受男尊女卑思想的影響,沒(méi)有取字的權(quán)利。

B. 沙門(mén),是出家的佛教徒的總稱(chēng),也指佛門(mén)。佛教是世界三大宗教之一。佛,意思是“覺(jué)者”。佛教重視人類(lèi)心靈和道德的進(jìn)步和覺(jué)悟。

C.“經(jīng)史子集”是中國(guó)古籍按內(nèi)容區(qū)分的"四大部類(lèi)。經(jīng)指儒家經(jīng)典著作;史即正史;一些大型的古籍叢書(shū)往往囊括四部,并用以命名,如《四庫(kù)全書(shū)》。

D.《春秋公羊》是《春秋三傳》之一,《春秋》是編年體史書(shū),言簡(jiǎn)義深,如無(wú)注釋?zhuān)茈y理解。注釋《春秋》的書(shū),有左氏、公羊、谷梁三家。

6.根據(jù)文意,下列分析和評(píng)說(shuō)不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.清河人崔玄伯贊嘆高允內(nèi)心高尚,德才深藏不露,神情文雅俊朗,如鏡子閃光一般,將來(lái)必定是一代人杰。

B.翟黑子犯了之罪,被世祖發(fā)覺(jué),向高允請(qǐng)求應(yīng)對(duì)之策,高允認(rèn)為應(yīng)該實(shí)話實(shí)說(shuō),這樣一定可以免除治罪。

C.翟黑子不聽(tīng)高允勸告,聽(tīng)信了崔覽、公孫質(zhì)等人的話,認(rèn)為高允在誘騙他。因他向皇上隱瞞罪過(guò),被皇上疏遠(yuǎn)。

D.高允為人明智、忠誠(chéng)、富有遠(yuǎn)見(jiàn)。針對(duì)當(dāng)時(shí)禁封良田的弊端,高允援古論今,引用數(shù)據(jù)闡明危害,最后高宗采納了他的意見(jiàn)。

7.把文言文閱讀材料中劃?rùn)M線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

①若公私有儲(chǔ),雖遇兇年,復(fù)何憂哉? 世祖善之,遂除田禁,悉以授民。

②推之于古,驗(yàn)之于今,必然之效也,誠(chéng)圣主所宜思量。

參考答案

4.B(先通讀全文,疏通大意:高允認(rèn)為高宗不宜大興土木,像那壯麗的殿堂奇觀應(yīng)該慢慢來(lái)修建,不可一時(shí)實(shí)現(xiàn)。抓住“足以……,足以……可以……”,從結(jié)構(gòu)上可以正確斷句。)

5.A.( “女子沒(méi)有取字的權(quán)利”錯(cuò)。)

6.D.(原文說(shuō)“世祖善之”,解除田禁的事發(fā)生在世祖時(shí)期。)

7.參考答案:①如果官府和百姓都有儲(chǔ)備,即使遇上荒年又有什么可擔(dān)憂呢? 世祖認(rèn)為他說(shuō)得好,于是就解除了田禁,把良田都拿出來(lái)分給百姓。

②用古人的道理來(lái)推論,用今人的事實(shí)來(lái)證明,都是這種結(jié)果。這的確是圣明的君主應(yīng)該考慮的。

評(píng)分細(xì)則:①5分,計(jì)分點(diǎn)“公私”、“雖”、“兇年”、“善”、句意通順,各1分。字詞落實(shí),句子通順即可。

②5分,計(jì)分點(diǎn)“推”、“驗(yàn)”、“效”、“誠(chéng)”、狀語(yǔ)后置句,各1分。字詞落實(shí),句子通順即可。

【附參考譯文】

高允,字伯恭,渤??と恕8咴屎苄【统蔀楣聝?,早熟,有非凡的氣度,清河人崔玄伯見(jiàn)到他后極為驚異,贊嘆道:“高允內(nèi)心高尚,德才深藏不露,神情文雅俊朗,如鏡子閃光一般,將來(lái)必定是一代人杰,只可惜我見(jiàn)不到了?!笔畮讱q時(shí),為祖父奔喪,回到家鄉(xiāng),把家產(chǎn)交給兩個(gè)兄弟管理,而自己作了和尚,法名法凈。不久就還俗了。他生性喜歡文史典籍,身背書(shū)籍,遠(yuǎn)到千里之外拜師求學(xué),學(xué)有所成,精通儒家經(jīng)典和天文歷法占卜等,特別喜歡《春秋公羊》。

魏世祖召高允談?wù)撔谭ê驼?wù),高允的話很合世祖的心意。于是世祖問(wèn):“國(guó)家眾多事務(wù)中,哪一件是首先應(yīng)該做的?”這時(shí)國(guó)家常占據(jù)良田而且京城中不從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的人很多,高允于是說(shuō):“我從小出身微賤,知道的只是種田,請(qǐng)?jiān)试S我講一講農(nóng)事。古人說(shuō),方圓一里地有田地三頃七十畝,方圓百里就有田三萬(wàn)七千頃。如果辛勤耕地一畝就多收三斗,不辛勤每畝就少收三斗。方圓百里一減一增,糧食就有二百二十萬(wàn)斛之?dāng)?shù),況且這么廣大的天下呢?如果官府和百姓都有儲(chǔ)備,即使遇上荒年又有什么可擔(dān)憂呢?”世祖認(rèn)為他說(shuō)得好,于是就解除了田禁,把良田都拿出來(lái)分給百姓。

遼東公翟黑子受世祖寵信,奉命出使并州,接受了下級(jí)一千匹布的賄賂,不久被發(fā)覺(jué)。黑子向高允請(qǐng)教應(yīng)付的辦法,說(shuō):“皇上問(wèn)我,我是坦白自首呢,還是隱瞞?”高允說(shuō):“你是皇上身邊的寵臣,回答皇上問(wèn)話應(yīng)該忠實(shí),這又能表明自已忠誠(chéng),治罪之事肯定不用擔(dān)憂?!敝袝?shū)侍郎崔覽、公孫質(zhì)等都說(shuō)主動(dòng)講實(shí)話,治罪是很?chē)?yán)重的,應(yīng)該隱瞞這些事。黑子認(rèn)為崔覽等人和自己親近,反而對(duì)高允怨怒,說(shuō):“按你說(shuō)法,是誘騙我去死,你多么不正派啊!”于是和高允繼絕了關(guān)系。黑子因?yàn)椴焕蠈?shí)回答皇上被世祖疏遠(yuǎn)了,后來(lái)終于獲罪被殺。

給事中郭善明,性情奸詐,想表現(xiàn)自已的才能,就慫恿高宗大造宮室。高允勸諫說(shuō):“從前太祖如果建造宮室,不趁著農(nóng)閑時(shí),是不建造的?,F(xiàn)在建國(guó)已久,宮室已經(jīng)齊備,永安前殿完全可以用來(lái)使各國(guó)朝見(jiàn),西溫室完全可以使皇上用來(lái)安居,紫樓上登高遠(yuǎn)望,完全可見(jiàn)遠(yuǎn)近之風(fēng)景奇觀的壯麗殿堂應(yīng)該慢慢來(lái)完成它,不可一時(shí)實(shí)現(xiàn)。計(jì)算一下,砍伐木材,運(yùn)土石及各種雜工要二萬(wàn)人,又有人充當(dāng)工匠,老人孩子送飯,總計(jì)要四萬(wàn)人,半年才能完成。古人有句話:“一個(gè)男人不種田,就有人受他的饑餓;一個(gè)女子不織布就有人因她而受饑寒。況且?guī)兹f(wàn)人,那荒廢損耗的數(shù)量,也就很多了。用古人的道理來(lái)推論,用今人的事實(shí)來(lái)證明,都是這種結(jié)果。這的確是圣明的君主應(yīng)該考慮的。”高宗采納了他的建議。

篇5:《三國(guó)志·魏書(shū)》原文及譯文

《三國(guó)志·魏書(shū)》原文及譯文

高柔字文惠,陳留圉人也。柔從兄于,袁紹甥也,在河北呼柔,柔舉宗從之。太祖①平袁氏,以柔為營(yíng)長(zhǎng)。縣中素聞其名,奸吏數(shù)人,皆自引去。柔教曰:“昔邴吉臨政,吏嘗有非,猶尚容之。況此諸吏,于吾未有失乎!其召?gòu)?fù)之?!背蛇€,皆自勵(lì),成為佳吏。

高干既降,頃之以并州叛。柔自歸太祖,太祖欲國(guó)事誅之,以為刺奸令史。處法允當(dāng),獄無(wú)留滯,辟為丞相倉(cāng)曹屬。鼓吹②宋金等在合肥亡逃。舊法,軍征士亡,考竟其妻子。太祖患猶不息,更重其刑。金有母妻及二弟皆給官,主者奏盡殺之。柔啟曰:“士卒亡軍誠(chéng)在可疾然竊聞其中時(shí)有悔者愚謂乃宜貸其妻子一可使賊中不信二可使誘其還心正如前科,固已紇其意望,而猥復(fù)重之,柔恐自今在軍之士,見(jiàn)一人亡逃,誅將及己,亦且相隨而走,不可復(fù)得殺也。此重刑非所以止亡,乃所以益走耳?!碧嬖唬骸吧啤!奔粗?,不殺金母、弟,蒙活者甚眾。

文帝③踐阼,以柔為治書(shū)侍御史,賜爵關(guān)薩侯。民間數(shù)有妖言,帝疾之,有妖言輒殺,而賞告者。柔上疏曰:“今妖言者必戮,告之者輒賞。既使過(guò)誤無(wú)反善之路,又將開(kāi)兇狡之群榴誣罔之漸,誠(chéng)非所以息奸省訟,緝熙治道也。臣愚以為宜除妖謗賞告之法,以隆天父養(yǎng)物之仁?!钡鄄患磸模嗾_告者滋甚。帝乃下詔:“敢以相告者,以所告者罪罪之。”于是遂絕。

帝以宿嫌,欲枉法誅治書(shū)執(zhí)法④鮑勛,而柔固執(zhí)不從詔命。帝怒甚,遂召柔詣臺(tái)⑤,遣使者承旨至廷尉考競(jìng)勛,勛死乃遣柔還寺⑥。

初,公孫淵兄晃,為內(nèi)侍。先淵未反,數(shù)陳其變。及淵謀逆,帝不忍市斬,欲就獄殺之。柔上疏曰:“晃及妻子,叛逆之類(lèi),誠(chéng)應(yīng)梟縣,勿使遺育。而臣竊聞晃先數(shù)自歸,陳淵禍萌,雖為兇族,原心可恕。臣以為晃信有言,宜貸其死;茍自無(wú)言,便當(dāng)市斬。今進(jìn)不赦其命,退不彰其罪,閉著囹固,使自引分,四方觀國(guó),或疑此舉也?!钡鄄宦?tīng),競(jìng)遣使赍金屑飲晃及其妻子,賜以棺、衣,殯斂于宅。

景元四年,年九十薨。

(節(jié)選自《三國(guó)志·魏書(shū)》,有刪改)

【注】①太祖:曹操。②鼓吹:軍中鼓吹手。③文帝:曹丕。④治書(shū)執(zhí)法:官職。⑤臺(tái):尚書(shū)臺(tái)。⑥寺:廷尉官署。

4.對(duì)下列句子中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)

A.奸吏數(shù)人,皆自引去。引:避開(kāi),退去

B.獄無(wú)留滯。獄:監(jiān)獄

C.辟為丞相倉(cāng)曹屬。辟:征召

D.息奸省訟。訟:打官司

5.對(duì)文中畫(huà)波浪線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是(3分)

A.士卒亡軍/誠(chéng)在可疾/然竊聞其中/時(shí)有悔者/愚謂乃宜貸其妻子/一可使賊中不信/二可使誘其還心

B.士卒亡軍/誠(chéng)在珂疾/然竊聞其中時(shí)有悔者/愚謂/乃宜貸其妻子/一可使賊中不信/二可使誘其還心

C.士卒亡軍/誠(chéng)在可疾/然竊聞其中時(shí)有悔者/愚謂乃宜貸其妻子/一可使賊中不信/二可使誘其還心/

D.士卒亡軍/誠(chéng)在可疾/然竊聞其中/時(shí)有悔者/愚謂/乃宜貸其妻子/一可使賊中不信/二可使誘其還心

6.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)

A.曹操因高柔是高于的從弟,高干在并州叛變,曾想株連殺柔,但看高柔政績(jī)不錯(cuò)以為令史,后征召他做了丞相倉(cāng)曹屬。

B.曹氏父子信賴(lài)高柔,委以重任,高柔每有所諫,便即采納,只在殺鮑勛一事上未采納他的意見(jiàn),鮑勛死后,才讓其回官署。

C.高柔頭腦靈活,善于保全自己,看袁紹大勢(shì)已去,他歸順曹氏并竭盡忠心,使自己不但沒(méi)被誅殺,還當(dāng)了丞相倉(cāng)曹屬。

D.公孫晃事前多次告發(fā)其弟公孫淵謀逆,因此事發(fā)后明帝不忍將公孫晃公開(kāi)處斬,想在獄中悄悄殺掉他,高柔諫阻沒(méi)有奏效。

7.把文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)

(1)舊法,軍征士亡,考競(jìng)其妻子。太祖患猶不息,更重其刑。

(2)臣以為晃信有言,宜貸其死;茍自無(wú)言,便當(dāng)市斬。

參考答案

4.B(案件)

5.C

6.B(“便即采納”錯(cuò))

7.(1)依舊法,軍隊(duì)出征而軍士逃跑者,要將其妻兒老小投在獄中拷問(wèn)至死。曹操擔(dān)心這樣還是不能制止逃亡,更加重了刑罰。(“亡”“考竟”“妻子”“更”各1分,語(yǔ)句通順1分)

(2)我認(rèn)為公孫晃確實(shí)有揭發(fā)公孫淵的言論,就應(yīng)該寬恕他的死罪;如果他沒(méi)有這樣的言論,就應(yīng)當(dāng)公開(kāi)處斬。(“信”“貸”“茍”“市”各1分,語(yǔ)句通順1分)

參考譯文

高柔,字文惠,陳留郡圉縣人。高柔的堂兄高干,是袁紹的外甥,在黃河以北召高柔去,高柔帶著族人跟從了他。太祖曹操平定袁氏,任命高柔為菅縣縣長(zhǎng)??h里的人都聽(tīng)說(shuō)過(guò)高柔的大名,有幾個(gè)行為不正的縣吏,全都自動(dòng)地離去。高柔教化說(shuō):“過(guò)去邴吉為政時(shí),官吏曾經(jīng)有過(guò)失,都還能夠容忍他們。何況如今這幾個(gè)官吏,對(duì)我并無(wú)過(guò)失!召他們回來(lái)復(fù)職。”(那些離去的縣吏)又全回來(lái)了,都深為感激自覺(jué)改過(guò),全成為好的縣吏。

高干投降曹操后,不久又在并州反叛。高柔自己投歸曹操,曹操想借故殺掉他,就任命他為刺奸令史。高柔執(zhí)法公允得當(dāng),官司中沒(méi)有滯留的案件,曹操又征召他為丞相倉(cāng)曹屬。軍中樂(lè)手宋金等人在合肥逃跑。依舊法,軍隊(duì)出征而軍士逃跑者,要將其妻兒老小投在獄中拷問(wèn)至死。曹操擔(dān)心這樣還是不能制止逃亡,更加重了刑罰。宋金的母親、妻子和二個(gè)弟弟都被抓到官府,主管官員奏請(qǐng)將他們?nèi)繗⒌?。高柔上奏說(shuō):“士卒逃離軍隊(duì),實(shí)在可恨,然而我私下里聽(tīng)說(shuō)這些人中常有后悔的。我認(rèn)為就應(yīng)該寬恕他的妻兒老小,一來(lái)使這些逃賊忐忑不安,二來(lái)可以誘引他們產(chǎn)生回返的想法。如果按照原來(lái)的舊法,就已經(jīng)斷絕了他們回返的愿望,假如再加重刑罰,我唯恐如今在軍中的兵士,看見(jiàn)一個(gè)人逃跑,害怕自己被株連,也會(huì)跟著一起逃走,以免同樣遭到殺害。這樣加重刑罰不是用來(lái)制止逃跑,而是助長(zhǎng)了逃跑?!辈懿僬f(shuō):“對(duì)!”立即停止處罰,沒(méi)有殺宋金的"母親、弟弟,蒙受不殺而活下來(lái)的人很多。

魏文帝曹丕即位后,任命高柔為治書(shū)侍御史,賜給關(guān)內(nèi)侯爵位。民間屢屢有的謠言,文帝非常痛恨,一有傳謠言的人就殺,獎(jiǎng)賞告發(fā)的人。高柔上書(shū)勸諫說(shuō):“如今傳謠言的就殺,告發(fā)的就獎(jiǎng)賞,這既使有過(guò)失錯(cuò)誤的人沒(méi)有改正自新的機(jī)會(huì),又將使兇險(xiǎn)狡詐之徒誣陷欺騙的惡習(xí)逐漸地滋長(zhǎng),這真不是用來(lái)消除奸偽、減少訴訟、清明社會(huì)風(fēng)氣的治國(guó)之道啊。臣以為應(yīng)廢除制裁謠言獎(jiǎng)賞告發(fā)的法令,以發(fā)揚(yáng)光大上天養(yǎng)育萬(wàn)物的仁德?!蔽牡蹧](méi)有立即聽(tīng)從,而相互誣告的人越來(lái)越多。文帝于是下詔書(shū)命令說(shuō):“有敢于告發(fā)別人有之言的人,以他告發(fā)人的罪名給他治罪?!贝舜危ㄏ嗷フ_告的現(xiàn)象)就沒(méi)有了。

★ 《魏書(shū)·邢巒傳》原文閱讀及翻譯

★ 《新唐書(shū)·裴炎傳》閱讀答案及譯文

★ 《明史陶琰傳》原文閱讀及譯文

★ 《王家屏傳》原文及譯文

★ 《南史·王僧虔傳》原文閱讀及譯文

★ 《月夜》原文閱讀及譯文

★ 《毛穎傳》原文答案及參考譯文

★ 《周書(shū)·韋祐傳》原文及譯文

★ 《宋史·趙玭傳》原文及譯文

★ 《班超傳》閱讀原文及答案

標(biāo)簽:

X 關(guān)閉

X 關(guān)閉